中华翻译研究青年学者论坛一号通知
发布时间:2020年01月13日
作者:发布人:nanyuzi  

学贵传承,在传承中发展,在传承中创新。青年学者是传承、发展和创新学术之脉的希望与动力。经历了几十年的酝酿和探索,翻译学在我国终于取得了独立学科的地位。老一辈学人“筚路蓝缕,以启山林”,功莫大焉。如今翻译学蓬勃发展、欣欣向荣,众多优秀青年学者参与其中,成长为学科可持续发展的中坚力量。为继承和发扬前辈学者的学术精神,促进青年翻译学者之间的思想交流,加强作者与期刊之间的良性互动,推动青年学者与学术期刊的共同成长,浙江大学中华译学馆决定于2020年5月16—17日在浙江大学举办“中华翻译研究青年学者论坛”,届时将邀请翻译界一批有影响力的前辈学者、中青年学者以及相关期刊主编莅临会议,同时也欢迎广大青年翻译学者积极与会交流。

 

一、论坛时间和地点

 

2020年5月16日至17日(15日报到),浙江大学紫金港校区

 

二、论坛主要议题

 

1. 中国文学与文化典籍对外译介与传播研究

2. 中国现当代文学对外译介与传播研究

3. 外国文学作品汉译研究

4. 中外翻译家研究

5. 中外翻译史研究

6. 翻译批评与翻译教学研究

7. 中国传统翻译理论继承与发展研究

8. 中西翻译理论对比与创新研究

9. 数字人文与翻译研究

 

三、论坛召开形式

 

1. 采取主旨发言以及分论坛发言互动交流的形式。主旨发言人将从参会者中遴选;分论坛发言互动交流分主题进行,设有主持人和点评人,其中点评人将邀请有影响力的译界学者担纲,尽量保证发言与互动时间,以便参会者充分、高质量地交流。

 

2. 设有主编论坛,与广大青年翻译学者进行互动交流。届时将邀请国内有影响力的重要学术期刊主编莅临会议,优秀论文将择优推荐在相关期刊上发表。

邀请期刊主编包括:《外语教学与研究》主编王克非教授、《外国语》主编束定芳教授、《中国翻译》主编杨平博士、《外语教学》执行主编王和平教授、《上海翻译》执行主编傅敬民教授、《解放军外国语学院学报》主编陈勇教授、《山东外语教学》主编王卓教授、《外语与翻译》执行主编范武邱教授、《中国文化研究》副主编段江丽教授、《翻译论坛》执行主编周领顺教授等。

 

3. 其他特邀嘉宾待定。

 

四、报名方式

 

1. 请拟参会人员填写论坛回执(见附件),以附件形式通过电子邮件提交报名表及论文摘要。邮件主题和附件名称注明“中华翻译研究青年学者论坛 + 姓名”,并发送到会务组电子邮箱:zjuzhyxg@163.com

 

2. 论坛组委会将组织专家对提交的论文摘要进行匿名评审,根据评审结果邀请拟参会人员进行论文宣讲,专家现场点评,并邀请部分优秀论文作者做主旨发言。

 

3. 论坛回执(包括论文摘要)提交截止日期:2020年4月15日

 

五、参会费用与注意事项

 

1. 本论坛收取会务费600元,学生凭学生证减半,住宿与交通费自理。

 

2. 为保障研讨质量,论坛规模将控制在100人以内。有意参会者请尽早填写报名回执,通过电子邮件发至论坛会务组。

 

3. 会务组提供预订住宿服务。需预订住宿者,请在报名回执中注明。

 

4. 正式邀请函将于2020年4月25日前发送。

 

六、联系方式

 

1. 联系电话:

 

座机:0571-88206063

曲佳慧:13819105772

 

2. 联系邮箱:

 

浙江大学中华译学馆 zjuzhyxg@163.com

 

3. 联系地址:

 

浙江省杭州市西湖区余杭塘路866号浙江大学外语学院东五305

 

七、主办单位

 

浙江大学中华译学馆

 

八、协办单位

 

《上海翻译》编辑部

 

浙江大学翻译学研究所

浙江省翻译协会

浙江大学中华译学馆

2020年1月6日

 

下载:参会回执