双语:College Success: Making Use of Academic Supports
发布时间:2019年09月26日
发布人:nanyuzi  

College Success: Making Use of Academic Supports

大学生的学术之路不能踽踽独行

 

When a student arrives at a college or university, they are likely to face many difficulties as they work towards earning their degree.

 

上了大学之后,学生们在争取获得学位的过程中会面临许多困难。

 

Being far from their home, working a job in addition to the demands of their study programs and making friends are just a few of the issues they might deal with.

 

离家远、兼顾研究项目与打工、交朋友,这些都是他们可能要解决的一些问题。

 

Yet what many students may not expect is just how hard it can be to meet the academic expectations of their professors.

 

但可能很多学生都不会预料到——达到导师的学术期望会有多难。

 

Fuji Lozada says many students feel that simply gaining acceptance into a school is proof that they are ready for the requirements of their programs. But the truth is that almost every student, no matter the quality of their past educational experience, needs help, he says.

 

富士·洛萨达表示,很多学生都会有一种感觉:获得大学的录取通知书就可以证明他们已经满足了从事项目的要求。但事实是几乎所有学生,不管他们曾经的学习经历有多优秀,在学术这条路上,他们始终不能踽踽独行,他如是说道。

 

That is why almost every college and university in the United States offers some kind of service to help students succeed with their studies.

 

正因如此,美国几乎所有大学都会提供某种帮助学生获得学业成功的服务。

 

He notes that one area students often struggle with is writing. Most American high schools teach students shorter forms of writing, often working in the five-paragraph essay form. College professors, however, expect students to be able to write about subjects at much greater length. They also expect students to present complex arguments supported with lots of research.

 

洛萨达表示,有一个领域是很多学生都捉襟见肘的——写作。大多数美国高中都会教授短文写作的方法,通常都是五段式的形式。然而,大学教授却期望学生能就某些主题写出篇幅更长的文章。他们希望学生们能用大量研究来论证自己复杂的论点。

 

While a student might be skilled in other areas, if they are not used to this kind of writing they can quickly find themselves falling behind their peers, says Lozada. International students can especially face difficulty writing at the level expected by American professors, even if their general English skills are strong. That is because U.S. schools have strong rules about how outside research is presented. And professors want students to be critical in their examination of all research.

 

不管一个学生在其他领域有多优秀,只要他们还不熟悉这种长篇写作的方式,他们就会发现自己会迅速地被同龄人远远地甩在身后,洛萨达如是说道。很多国际留学生尤其苦恼于无法达到美国教授期望的写作标准,虽然这些留学生总体的英文水平很强。这是因为很多美国学校对课外研究的写作方式都设有严格的规定。而教授们希望学生们能严以律己地审视所有研究。

 

Lozada notes that colleges and universities do not want their students to fail. The problem is that many students either do not know their school has offices, like the Crosland Center, that are designed to help them, or they are afraid to admit they may need help.

 

洛萨达表示,各所大学也不希望学生拿不到学位。但问题是很多学生要么不知道学校有各种办公室可以帮助他们,比如克罗斯兰中心;要么就是害怕承认自己需要帮助这件事。

 

The first step for any struggling college student is to recognize they are having some difficulties, he says. Then they should ask their professors for advice on the areas in which they need to improve and seek out their college’s academic support services.

 

对于任何在学术方面遇到困难的学生来说,第一步就是要认清他们遇到困难的这件事,他如是说道。接下来,他们应该寻求教授的建议,了解自己需要在哪些方面改进,同时寻求获取学校学术支持办公室的服务。

 

Lozada adds that one visit to such a center will not immediately solve the problem. Improving writing skills, for example, takes time. The same can be said about mathematics, computer science or any other subject.

 

洛萨达补充表示,只去一趟学术支持办公室是不会立刻解决问题的。就拿提升写作技能这件事来说,它就需要一些时间才能完成。数学、计算机科学等学科也是同样的道理。

 

Even when I write a piece, I ask a peer or friend to read it and then they critique it, Lozada said. That’s the kind of academic experience we want to encourage.

 

洛萨达表示,就连我自己写点什么东西的时候,也会让同龄人或者朋友读一下,提点点评意见。我们希望鼓励这种学术经历。


英文、中文版本下载:http://www.yingyushijie.com/shop/source/detail/id/1529.html