双语:把疫情政治化与抗击疫情的努力背道而驰
发布时间:2020年04月23日
发布人:nanyuzi  

中国驻瑞典使馆发言人:把疫情政治化与抗击疫情的努力背道而驰

Chinese Embassy Spokesperson: Politicizing COVID-19 Runs Against Disease Fighting Efforts

 

2020年3月19日

19 March 2020

 

近日瑞典“自由世界”智库赫克马克、奥克萨恩等个别人在媒体上企图借新冠肺炎疫情把疫情政治化、对中国污名化、将病毒标签化,实在令人不齿,必须坚决抵制。

The recent attempt to politicize COVID-19, label the virus and stigmatize China in media by a few individuals including Gunnar Hökmark and Patrik Oksanen from the so-called Frivärld think tank, is contemptible and should be opposed resolutely.

 

病毒无国界,疫情是人类的共同敌人,需要国际社会团结应对。中方从一开始就本着公开透明和负责任态度,同国际社会分享抗疫信息,为各国防控疫情积累了成功经验,争取了宝贵时间,作出了巨大贡献。现在,中国秉持人类命运共同体理念,正向近100个国家提供不同形式的抗疫支持。标签化病毒、污名化中国,不仅有违世界卫生组织的专业意见,更是与世界抗击疫情的共同努力背道而驰,不得人心,也不可能得逞。包括欧洲在内的许多国家就明确向中方表达了对此类行为的反对。

Virus knows no borders. The pandemic is a common enemy for all mankind, and the battle against it calls for solidarity of the international community. From the very beginning of the outbreak China shared information with the international community in an open, transparent and responsible manner. It has accumulated successful experience and gained valuable time for other countries in tackling and containing the virus, and made significant contribution. Committed to building a community of shared future for mankind, China is providing various forms of support to nearly 100 countries in their fight against the disease. Labeling the virus and stigmatizing China runs not only against WHO’s professional recommendations, but also against the global efforts in combating the disease, which stands opposite to people’s wish and will never have its way. Many countries including in Europe have clearly expressed their opposition to such behaviour.

 

当前瑞典疫情形势令人担忧。这个时候去诋毁他人、转嫁责任,对本国的防控工作没有任何帮助。瑞典个别人如果真的有责任心和同情心,就应该想想如何尽快遏制疫情,帮助被病毒威胁生命的患者。他们的言行再次暴露了其自私、虚伪和冷血。我们奉劝他们摈弃偏见,立即停止对中国抗疫努力的诋毁,真正为抗击疫情、挽救生命做些事,做一个对世界、对社会有用的人。

The COVID-19 situation in Sweden is worrying. Slandering or blaming others at this moment is not helpful at all for this country’s efforts to counter the outbreak. If those individuals still retain any sense of sympathy or responsibility, they ought to think about how to contain the disease as soon as possible and lend help to the infected whose lives are at risk. The words and deeds of those individuals once again expose their selfishness, hypocrisy and cold-bloodedness. We advise them to bury prejudice, immediately stop slandering China’s disease fighting efforts, and instead genuinely do something for combating disease and saving lives and be a useful person to the society and world.