Close Translation
贴近翻译
A generic term used by some writers(for example, Newmark 1988)to refer to translation strategies which favour exact correspondence between SL and TL linguistic units over an emphasis on conveying the overall meaning or spirit of ST.
一些学者(如纽马克,1988)所用的术语,泛指强调在源语与目标语的语言单位之间保持完全对应,而不强调传递源文本总体意义或精神的翻译策略。