第四届中国翻译史高层论坛暨首届国际话语体系创新研究高层论坛会讯
发布时间:2018年01月26日
作者:发布人:nanyuzi  

为推动中国翻译学跨学科研究的持续发展,促进国内学术界在翻译史研究领域的学术交流,中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会和中国英汉语比较研究会翻译学科委员会决定于2018年11月9—11日联合举办第四届中国翻译史高层论坛暨首届国际话语体系创新研究高层论坛。会议地点为重庆圣荷酒店,由四川外国语大学翻译学院和当代国际话语体系研究院承办。


论坛主题


翻译史研究:方法论与当下话语


主要议题


1. 翻译史研究的理论、策略及方法

2. 翻译史研究的历史学转向

3. 翻译史研究的国际话语体系构建

4. 翻译史书写的原则、方法与话语体系创新

5. 典籍翻译与构建融通中外的对外话语体系

6. 后现代话语对翻译史研究的影响

7. 汉学家/传教士与中国典籍翻译

8. 中国文化典籍翻译的海外接受与影响

9. 文学期刊的译史研究

10.   其他相关议题


会议日期


2018年11月9日—2018年11月11日


报到时间


2018年11月9日


报到地点


重庆圣荷酒店(The Lotus Hotel Chongqing)

酒店地址:重庆市沙坪坝区西永大道36

酒店电话:023-65348888


会务联系


联系人:四川外国语大学翻译学院 彭红艳

电话:18983920596

邮箱:angelina520peng@126.com


  本届论坛将邀请翻译学、文学、语言学、历史学、海外汉学等领域的权威专家学者80人左右,进行跨学科、多视角的深入交流与对话。请欲参会者于7月15日前提交论文题目及摘要300—500字(中文或英文)。会议组委会将组织专家对摘要进行审核,然后决定邀请对象,发出正式邀请。9月30日前,所有正式参会代表提交论文全文。以上摘要及论文全文,请以附件word文档发到会议联系人邮箱。本次会议会务费为900元,住宿和交通费用自理,会议承办方负责安排住宿。务请有意与会者及时报名并提交回执。


中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会

中国英汉语比较研究会翻译学科委员会

四川外国语大学当代国际话语体系研究院

四川外国语大学翻译学院

2018年1月10日


下载:参会回执