第三届《翻译界》高端论坛
暨“一带一路”背景下中华文化“走出去”全国翻译研讨会
(一号通知)
“一带一路”不仅是经济合作之路,更是通过翻译进行跨文化交流之路。“一带一路”沿线不同文化和信仰之间的相互尊重,不同民族和国家之间的相互理解是实现“一带一路”伟大构想的基石。没有沿线各民族文化之间通过翻译的沟通,就很难搭建起中外经贸合作的利益共同体,完成中华民族文化国际化的伟大夙愿。
历史上西域地区曾诞生了中国古代三大翻译家之一的鸠摩罗什,翻译活动促进了西域地区的文化融合和多样性。在“一带一路”建设中,如何以国际上能够接受的方式,介绍好、阐释好和表达好中华文化是一个极其关键的问题。如何在翻译学视角下领会“用世界话语讲好中国故事”并践行其精神,力推中华文化“走出去”,确保“文化资本”在国际社会流通是当前翻译界面对的一大挑战。北京外国语大学英语学院、新疆大学外国语学院、新疆重点文科中外文化比较与跨文化交际研究基地拟定于2018年6月22—24日联合主办第三届《翻译界》高端论坛暨“一带一路”背景下中华文化“走出去”全国翻译研讨会,旨在集中译学智慧、广开思路,促进对外文化交流与合作。
会议主题
译学思辨与中华文化“走出去”战略
主要议题
1. “一带一路”建设中文化的冲突与磨合
2. 文化“走出去”与翻译人才的能力构建
3. 对翻译的再认识与文化对外传播的效度
4. 多元文化预设下的翻译理论研究
5. 文化“走出去”问题与对策
6. 文化“走出去”与变译
7. 翻译教育中跨文化交际能力的培养
8. 对外文化传播中翻“意”与翻“异”之哲学辩
会议将通过大会主旨报告,外语类期刊主编和专题论坛交流研讨。会上宣读论文将颁发宣读论文证书并择优推荐发表。
会议时间
2018年6月22—24日
(22日10:00—20:00报到,24日下午离会)
会议地点
乌鲁木齐市天山区胜利路666号新疆大学学术报告厅(红湖宾馆)
会议费用
900元(含会议餐费及资料费)。特邀代表由会议主办方承担,研究生半价,其他人员费用自理。食宿由会务组统一安排,往返交通和住宿费用自理。
注册方式
敬请有意参会的学者将发言题目和摘要(300—500字)于2018年5月1日前发送至邮箱:translation2018xj@163.com,发言摘要经专家审核通过后,会务组将向作者发送正式会议邀请函。
会务联系
联系人:白玲博士
电话:13109930235