为纪念《中日和平友好条约》缔结40周年,进一步促进中日跨文化交流,“讲好中国故事,传播好中国声音”,为中国对外传播事业培养翻译实践人才。人民中国杂志社拟邀请各界专家于2018年11月17日(星期六)在北京中国外文局举办“中日跨文化传播翻译实践研讨会”。
一、主题
中日跨文化传播翻译实践研讨会
二、主办方
人民中国杂志社
三、承办方
广东省翻译协会、广州联普翻译有限公司
四、会议时间
2018年11月16日—2018年11月18日
(16日10:00—20:00报到,18日离会)
(11月17日研讨会时间:8:30—17:30)
五、会议地点
北京市西城区百万庄大街24号 中国外文局报告厅
六、会议费用
会务费:每人980元,往返交通和食宿费用自理。食宿会务组可以协助安排(预计参加人数100—200人)
七、会议日程
上午会议安排:(8:30—12:00)
主持人:王众一 人民中国杂志社总编辑、中国翻译资格(水平)考试专家委员会委员、孙平化基金学术委员会委员
领导开幕致词
参会者合影
第一场:
主讲人:王众一 人民中国杂志社总编辑
主讲发言(发言时间55分钟):
主讲题目:以“译道与译术——跨文化传播与翻译实践的思考”为题进行主旨演讲。
第二场:
主讲人:杨玲 北京第二外国语学院日语学院院长、教授、博士生导师
主讲发言(发言时间55分钟):
主讲题目:以“中日对外传播中的翻译人才培养与教学”为题进行主旨演讲。
第三场:
主讲人:王小燕 中国国际广播电台首席翻译,中国国际广播电台日语部同声传译资深译员
主讲发言(发言时间55分钟):
主讲题目:以“讲好中国故事与跨文化背景下的外语传播”为题进行主旨演讲。
午餐
下午会议安排:(13:40—17:30)
第四场:
主讲人:修刚 中国翻译协会副会长,教育部外国语言文学类教学指导委员会日语分委员会主任委员
主旨发言(发言时间55分钟):
主讲题目:以“中国特色话语对外翻译”为题进行主旨演讲。
第五场:
主讲人:徐一平 全国翻译专业资格(水平)考试日语专家委员会副主任,曾担任中国日语教学研究会会长,北京外国语大学教授
主旨发言(发言时间55分钟):
主讲题目:以“语言之翻译与文化之翻译 ”为题进行演讲。
第六场:
主讲人:刘德有 中国文化部原副部长,中日友好二十一世纪委员会中方委员,中国国际文化交流中心理事,中华日本学会前名誉会长
主旨发言(发言时间90分钟):
主讲题目:以“《翻译重在实践和科学地总结》”为题进行主旨演讲。
18:00—20:00联谊会
八、报名方式
1. 敬请登录人民中国杂志社官方微信公众号,点击菜单“研讨会报名”进入报名页面
2. 请登录微信公众号“联普在线”,点击“联普日语”— “跨文化传播”,进入报名页面
3. 汇款账号:
开户名称:广东省翻译协会
开户行:招商银行广州分行环市东路支行
账号:120908884310806
4. 研讨会邀请函及发票等可在报到时领取
5. 会务及回执发送联系人:
张毅先生
电话:010-88365180
手机:15110050916
九、住宿建议酒店
1. 银龙苑宾馆
地址:北京市西城区展览馆路甲5号
价格:双人间:560元(含早)、单人:520元(含早)
2. 瑞嘉宾馆
地址:北京市西城区百万庄大街41号
价格:大床房(单人间):348元(不含早)
双人间:368元(不含早)、单人间:285元(不含早)
我们恭候您莅临“中日跨文化传播翻译实践研讨会”交流和指导!关于研讨会最新情况,请随时关注人民中国公众号或扫以下二维码交流和关注: