— 杂志 —

杂志简介

《英语世界》创刊于1981年,由中国出版传媒股份有限公司主管,商务印书馆有限公司主办,《英语世界》杂志社有限公司编辑出版。杂志秉承“文拓视野、译悦心灵”的宗旨,面向大学师生及其他英语爱好者,属阅读学习类刊物,系新中国第一家英汉对照的英语学习杂志。杂志创刊之初就延请名家撰文作译,为杂志的高品质打下了基础,而其百科全书式的丰富内容满足了各行各业、各个层次读者的需求。选文英语纯正,译文规范,经典而不失趣味,时尚而不落俗套,介绍并借鉴西方文明的同时,对中国文化予以深切的关照,一直以来都受到读者的广泛欢迎。

杂志向以高品质著称,曾获国家颁发的“编校质量奖”“全国百种重点社科期刊奖”“中国期刊奖提名奖”等奖项,多次获得业内“期刊奖荣誉奖”和“优秀编辑奖”,并于2009年获评“新中国60年有影响力的期刊”。


大事纪
编委介绍
2017年10月9日,《英语世界》官网正式上线。
现任顾问、编委名单
顾问

方华文(苏州大学)

叶子南(蒙特雷国际研究学院)

宁一中(北京语言大学)

司树森(北京联大应用文理学院)

朱英璜(中国日报社)

任吉生(人民文学出版社)

庄绎传(北京外国语大学)

刘士聪(南开大学)

刘海平(南京大学)

刘意青(北京大学)

刘慈勤(中译协军事翻译委员会)

孙艺风(岭南大学)

连真然(四川省译协)

何其莘(中国人民大学)

张春柏(华东师范大学)

张培基(对外经济贸易大学)

金圣华(香港中文大学)

周洪立(盛大文学)

胡文仲(北京外国语大学)

胡宗锋(西北大学)

姚乃强(解放军外国语学院)

黄友义(中国外文局)

辜正坤(北京大学)

潘绍中(外交学院)

编委

方华文(苏州大学)

叶子南(蒙特雷国际研究学院)

宁一中(北京语言大学)

司树森(北京联大应用文理学院)

朱英璜(中国日报社)

任吉生(人民文学出版社)

庄绎传(北京外国语大学)

刘士聪(南开大学)

刘海平(南京大学)

刘意青(北京大学)

刘慈勤(中译协军事翻译委员会)

孙艺风(岭南大学)

连真然(四川省译协)

何其莘(中国人民大学)

张春柏(华东师范大学)

张培基(对外经济贸易大学)

金圣华(香港中文大学)

周洪立(盛大文学)

胡文仲(北京外国语大学)

胡宗锋(西北大学)

姚乃强(解放军外国语学院)

黄友义(中国外文局)

辜正坤(北京大学)

潘绍中(外交学院)

栏目介绍

《英语世界》选文内容广泛,包罗万象,栏目众多。 常设栏目包括:推介名家美文的“文苑”,讲述奇闻轶事的“环球万象”,追踪娱乐热点的“艺坛”,介绍先进科技的“科技天地”,关注互联网动态的“网络时代”,以西方视角解读中华文明的“中国印象”,探究心理学问题的“心境”,还有名师指点英语学习的“词林漫步”“谭译录”等。 另外还不定期推出各个社科人文栏目,包括“经济视野”“行走天下”“史海钩沉”“军事纵横”“人物”“时尚”“读书”“教育”等。 杂志还注重与时俱进,努力让内容具有时代气息,贴近当代莘莘学子的视野,由此开创了“聚焦”栏目,对国内外的热点话题和文化现象做深度报道。

投稿须知

1. 文章内容须具有知识性、趣味性、实用性和时代感;同时,须文字地道,适合中高端英语爱好者阅读和学习。
 
2. 英汉对照稿件,英文以不超过1000字为宜,译文忠实、晓畅、传情;汉语论述稿件,以2000~3000字为宜。
 
3. 投稿时,请注明原文出处、作者姓名和发表日期,并请尽可能提供原文作者简介;部分名作,翻译之外,可加导读,以简介作者,评析主旨,概论文学地位。
 
4. 来稿应包括英文原文复印件,网上文章提供网址即可。
 
5. 地名、人名等专用名词请按商务印书馆、中国对外翻译出版公司或中国大百科全书出版社出版的有关工具书翻译。
 
6. 英文原文与中译文要分开,并标出相应的段码,行间留一定空隙以便校改。
 
7. 注释内容:(1)读者不一定了解的文化背景知识;(2)一般词典中查不到的难词、短语和其他搭配用法;(3) 翻译时需要变通说明之处;(4)读音困难的词加注国际音标;(5)注释号码右上标。
 
8. 不侵犯他人版权,同时,请勿一稿多投。
 
9. 投寄译稿或文稿时,请附上200字以内译者/作者简介一份,以及电话、电子邮件等详细联系方式。
 
10. 接收投稿的电子邮箱:wewecp@sina.com。
 
11. 因人力有限,所有稿件,恕不退还,请自留原稿。一月之内未见用稿通知,作译者可自行处理原稿。